Sunday, December 20, 2009

Adriana Calcanhotto

La foto de Adriana
Por: Darío Valle Risoto

Supongo que a todos les habrá pasado al menos una vez en la vida que al ver una foto quedaron absolutamente subyugados por la imagen, hace unos días me pasó esto mismo al ver la fotografía que encabeza este artículo. Adriana Calcanhotto es una artista brasileña absolutamente desconconocida para mí, que vino hace unos días a hacer una presentación en Uruguay. Brasil tiene un especial encanto para los Uruguayos compartido creo, por el resto del planeta, aún así en latinoamérica es un país algo perdido dentro de su idioma diferente y cierto sentido del nacionalismo que lo hace mirar hacia su interior y no proyectarse con demasiada fuerza, de todas formas hay una gran cantidad de artistas brasileños conocidos y famosos en todo el mundo, pero en especial me refiero a que una gran cantidad de músicos solo son reconocidos dentro de sus fronteras no se si es el caso de esta mujer de belleza inigualable.
La foto me enamoró y busqué en la web noticias sobre ella, no pude bajarme ningún disco y les agradecería alguna dirección donde encontrarlos, por lo pronto en Taringa están todos los links caídos o mi computadora se engripó de nuevo. :(
Como peor es nada encontré una letra de un tema suyo y ahora me acuerdo que si bien el idioma portugués siempre me resultó difícil y ni que hablar que el zamba no me gusta nadita, debo admitir que tienen una poesía de puta madre, no se me ocurre epíteto más justo.

Esquadros (1992)
Adriana Calcanhotto

Eu ando pelo mundo prestando atenção
Em cores que eu não sei o nome
Cores de Almodóvar
Cores de Frida Kahlo, cores
Passeio pelo escuro
Eu presto muita atenção no que meu irmão ouve
E como uma segunda pele, um calo, uma casca
Uma cápsula protetora
Eu quero chegar antes
Pra sinalizar o estar de cada coisa
Filtrar seus graus
Eu ando pelo mundo divertindo gente
Chorando ao telefone
E vendo doer a fome dos meninos que têm fome
Pela janela do quarto
Pela janela do carro
Pela tela, pela janela
(Quem é ela? Quem é ela?)
Eu vejo tudo enquadrado
Remoto controle
Eu ando pelo mundo
E os automóveis correm para quê?
As crianças correm para onde
Transito entre dois lados, de um lado
Eu gosto de opostos
Expondo meu modo, me mostro
Eu canto para quem?
Eu ando pelo mundo e meus amigos, cadê?
Minha alegria meu cansaço?
Meu amor, cadê você?
Eu acordei
Não tem ninguém ao lado
Cuadrados (1992)
Adriana Calcanhotto
(Traductor automático de Google)

I Walk the World ver
En los colores que yo no sé el nombre
Color Almodóvar
Frida Kahlo, los colores, los colores
Walk the dark
Me debe prestar mucha atención a lo que mi hermano oye
Y como una segunda piel, un callo, una concha
Una cápsula de protección
Quiero llegar antes de las
Pra señal del ser de cada cosa
Filtrar los grados
Camino en el mundo de entretenimiento de personas
Llorando en el teléfono
Y viendo el dolor de los niños hambrientos que tienen hambre
La ventana del dormitorio
La ventanilla del coche
Para la pantalla, la ventana
(¿Quién es ella? ¿Quién es ella?)
Yo lo veo enmarcada
Mando a distancia
I Walk the World
Y el coche en marcha para qué?
Los niños corren a donde
De tránsito entre dos partes, una parte
Me gustan los opuestos
La exposición de mi camino, muéstrame
Yo canto para quién?
Camino del mundo y mis amigos, ¿dónde está?
Mi alegría mi cansancio?
Mi amor, ¿dónde estás?
Me desperté
No tengo a nadie al lado


No comments:

Post a Comment